2017. január 31., kedd

Mai napunkat az iskolában töltöttük a ROC Friese Poortban részvettünk tanórákon, például elsősegély órán, ahol meghallgattuk a helyes elsősegélynyújtás szabályait. Majd ezt követően gyakorolhattuk a helyes újraélesztést. Felváltva a holland tanulókkal. / We had a great day in ROC Friese Poort school, because we learnt some skills for example first aid and reanimation, after that we can practiced the right way of reanimatio with dutch students.

Milán mutatta be az újraélesztés folyamatát /Milán showed reanimatio



Martin nagyon hiányolta otthon hagyott gitárját, ezért Johan szíve megesett rajta és kölcsönadta Neki fia gitárját. / Martin really missing his guitar, but Johan gave his son guitar to Martin.
Az öröm pillanatai :D /The moment of joy
Akik a bőlcsödében töltik gyakorlatukat a mai napon váltanak csoportot, nagyon örülnek neki, mert így még több új emberrel ismerkedhetnek meg, és így sok új élménnyel gazdagodhatnak az új csoportokban. / Whose have spent time in a kindergarden they changed group. They are really happy and waiting for new experiences.

2017. január 30., hétfő

Egy kis kiegészítő :) sokan kérdezték milyen is a ház, ahol lakunk. Pár képben bemutatom nektek. A tulajok nagyon kedvesek, barátságosak és segítenek bár milyen buta kérdéssel is fordulunk hozzájuk. Az ellátás önálló, mi főzünk, mosunk, takarítunk magunkra. Most végre mindenki megcsillogtatja profi szakácstudományát. :D






They ask what kind of house we live so now I show you a few pictures. :) The owners of this place are very friendly and cute and the always help for us. We do everything for ourselves like cooking and cleaning.

Csendes vasárnap

Vasárnap a pihenő nap?! Az igazság a mai napról az,hogy túl sok minden nem történt velünk , ugyanis próbáljuk összeszedni magunkat, és a pillanatnyi otthonunkat az előző hét fáradalmai után. Ami elég nagy feladat volt ugyanis a hétköznapjaink leginkább úgy telnek hogy reggel 7-kor távozunk itthonról, és este 6-kor haza esünk, sokszor nem hogy egymással de még a Nappal se találkozunk.

A félreértések elkerülése végett nincs okunk panaszra, Dórival mind ketten szeretünk az orthodoncián dolgozni, mindenki egytől egyig nagyon rendes velünk és legalább hasznosan telnek a mindennapjaink hisz végül is ez volt a cél.

Sunday is the restday?!.. The truth about today is that we so tired of the everyday life  so we just relax today, we didn't have any energy to take a trip in the city, or visit a museum. I think it's sad, but understandable after that tiring weekday. We feeling ourselves very lucky to be here , and like to work at the Orthodontic Clinic in Heerenveen, but the independent life more harder than we think.
So we decided that today clean the house , go for a walk in the neighborhood and watch a good movie together.

A mai napot tehát közös megegyezés szerint itthon töltöttük, kitakarítottuk a házat, főztünk, és elmentünk sétálni a környéken, este pedig filmeztünk egyet hogy feltöltődjünk a jövőhétre. :)







2017. január 28., szombat

                                                                       Leeuwarden



A szállásunktól, Mantgumtól  8 perc vonatútra található Leeuwarden,  amely azon túl, hogy kb. 100 000 fős lakosságával Frízföld tartomány székhelye, és 2018-ban Európa kulturális fővárosa lesz, gyakorlati helyeink és a testvériskola is itt található, tehát itt zajlanak a mindennapjaink is.






Mivel a szombati napunk pihenéssel és városnézéssel telt, úgy gondolom, hogy ezt a bejegyzést a városról írom.



Leeuwarden már a 10. század óta lakott, és  1435-ben kapott városi rangot, a középkorban fontos kereskedelmi központ volt. A híres kémnő, Mata Hari és Maurits Cornelis Escher (művész)   is itt született.


Régi mérőház egy nagyobb sétálóutca közepén, a csatorna mellett, ma egy étterem üzemel benne



A múlt és a jövő jól megfér egymás mellett, régi és modern épületek váltják egymást.



 leeuwardeni csatorna, a háttérben tornyosuló Achmeatoren- nel, a város legmagasabb épületével.



A közlekedésről:

Az utcák jellemzően elég keskenyek, az emberek busszal vagy biciklivel közlekednek. Elég kevés zebra vagy lámpa található, a járdák egy szinten vannak az úttestel, és a kerékpárutak is a nagyobb forgalmú utak mellett haladnak, így csak elég óvatosan lehet a városban közlekedni (a lámpák és táblák hiánya óvatosságra és odafigyelésre kényszeríti az embereket), de a balesetek nem jellemzők.




                           „P+R” parkoló kerékpárosoknak, közvetlenül a vonatállomás mellett.



Buszállomás


Néhány látnivaló röviden:


                                       A pisai ferde torony fríz megfelelője, az Oldehove torny




                                                                      A Fries Museum





A városban 1499-ben épült egy börtön, az ún. Blokhuispoort, amelyet 2007-ben bezártak, és azóta irodák, üzlethelyiségek, tetoválószalon és egy hostel foglal helyet benne.(ez utóbbit meg is néztük).









                                    Ahol szélesebb a csatorna lakóhalyókon és élnek emberek

További érdekesség,hogy 2002-2009-ig a leeuwardeni WTC Expo epületében rendezték meg  a Dominónap nevű éves rekordkísérleti rendezvényt.



Leeuwarden is the provincial capital of Frieseland, with the popuation of cca. 100 000 citizens.
It will be the cultural capital of Europe in 2018. It's permanently inhabited since the the 10th century and granted city privileges in 1435.The future and the past are living together by the old and the modern buildings.
Our internship's institutes and our hosting partnerschool is also in Leeuwarden, so the city defines our everydays. With the pictures, I would like to present some places of interests,the traffic and the architecture of the city.

2017. január 27., péntek

Bölcsi

A mai napon Én és Móni a gyakorlati napunkat töltöttük ott ahol Ili és Cinti is van. A mi beosztásunk a héten délelőttre esett. Reggeli közben megérkezett egy tűzoltó aki foglalkozást jött tartani a gyerekeknek. Reggeli után  átkísértük a gyerekeket egy másik csoportszobába ahol a foglalkozást tartotta a hölgy.
Előtte előkészítettük a termet egy nagy tálca csokis sütivel és tejjel.
A tűzoltó elmesélte nekik egy mesekönyv segítségével hogy mivel foglalkozik, mi az ő munkája. A gyerekek nagyon élvezték az interaktív foglalkozást. Sajnos, ahogy a tűzoltó a mese végére ért megszólalt a csipogója és mennie kellett.. Beindította az autót és bekapcsolta a szirénát. A kicsiknek nagyon élvezték, nagyon tetszett nekik.

/ Today Me and Móni went  to same workplace as Ili and Cinti. Me and Móni had our worktime in the morning. Today came a firefighter who held a lesson. After the breakfast we went to other  room where the firefighter held a lesson. Before this we made the room with chocolate cookies and milks.
The firefigter told them with a cartoon book, what her work. When the firefigther finished the story, her  alarm rang and she had to go. Children so excited when she turned on hooter./

TIKO thuis in kinderopvang fényképe.


TIKO thuis in kinderopvang fényképe.

TIKO thuis in kinderopvang fényképe.






















képek forrása / pictures from / : https://www.facebook.com/TIKOKinderopvang/

Később az kimentünk az udvarra játszani, majd jön az ebédidő. Ebédnél kipakoljuk az ételeket a gyerekek elé és ők döntik el mit szeretnének a szendvicsükre. (Ők napközben szendvicset esznek vacsorára esznek meleg ételt még nálunk ebédkor van meleg étel.) Választhatnak  például nutellából, mogyoróvajból, kekszvajból, sonkából, sajtból, sajtkrémből..
Miután megebédeltek alváshoz készültünk elő. Pelust cserélünk, megkeressük az "alvókáját", majd elkísértük őket a hálóterembe ahol tulajdonképp csak kis ágyak vannak így biztonságban tudnak aludni. Utána rendet teszünk a csoportszobában, összetakarítunk és ezután  visszaindultunk Mónival a szállásra.

/After that we went to outside where we played. Later we went to lunch. We put on lot of food to the table for example nutella, peanut butter, ham, cheese, cream cheese and they can choose what they want to eat. They eat  sandwiches during the day and they eat a hot food for dinner.

When they're ready, we went to sleep to the bedroom. In the bedroom they have a crib when they sleep certainly. After that we cleaned in the room  and when we finished we went home . /

2017. január 26., csütörtök

Bölcsi

Reggel felkeltünk, megreggeliztünk. Ilyenkor már a többiek rég a gyakorlati helyükön voltak. Ili és én délutánra voltunk beosztva a bölcsődében, ami napköziként is üzemel az iskolások számára. A 12:28-as vonattal elindultunk Leeuwardenbe, ahol átszálltunk egy másik, Groningen felé tartó vonatra. A Buitenpost nevű faluban leszálltunk, s 5 perc séta után már ott is voltunk a gyakorlati helyünkön.
 /We woke up in the morning and had breakfast. No one was there in the house except us, cause the others were already at their workplaces. Ili and me had our worktime in the afternoon in the kindergarten, which is also a daycare for the students from the nearby schools. We went to Leeuwander with the train at 12:28 and there we took another which was heading to Groningen. We took off in a small village, called Buitenpost and had a small 5 minutes walk to our workplace.
 

A napot a táskák kiválogatásával kezdtük, amibe a gyerekek a holmijukat bele tudják pakolni, amíg ott vannak.
/We started the day as usually, sorting out the bags where the kids can put their stuffs away,while they are there.

A nevelők egyfajta kocsikkal mennek el az iskolába a gyerekekért, majd fuvarozzák őket a napköziig. Megvártuk, amíg mindenki megérkezett, majd gyümölcsöt és kekszet kaptak limonádéval a gyerekek. Később játszani kezdtünk s gyakoroltuk az angolt színekkel, s számokkal, majd az udvarra is kimentünk.
/The nursery nurses use a special car which they go to the school with and bring the kids to daycare. We waited until every kid arrived, then they got fruits and cookies with lemonade. Later we played and practiced their english skills with the colours and numbers, and even went outside.

Az uzsonna után lassacskán megérkeztek a szülők a gyerekekért, majd mi is visszatértünk a szállásra.
/After the snack slowly the parents started to come for their children, then we went home as well.


 A nevelők és a gyerekek által készített magyar zászló, hogy üdvözöljenek s otthonosan érezzük magunkat.
/The flag made by the nursery nurses and the kids to welcome us and make us feel like at home.

2017. január 25., szerda

Fogászat

A mai napunkat Írisszel a heerenveeni orthodoncián töltöttük. Jó volt megismerni a várost, hiszen sem itt, sem Sneek-ben nem jártunk még. Az orvos, a higiénikusok, az asszisztensek nagyon kedvesek voltak velünk, mindenben a segítségünkre voltak.
I and Írisz spent our day at the orthodontic clinic in Heerenveen. It was great to see the city, since we have not been neither to Heerenveen or Sneek. The doctor, the hygenists, the assistans were really kind to us. They helped us all the time.


Jó volt látni a rendelő állapotát, hiszen jól felszerelt és modern. Külön helyiségben veszik le a lenyomatokat, és külön kezelő szoba van az első kezelés alatt álló gyerekeknek.
It was good to see the condition of the clinic, well prepared and modern. They take impressions on separate rooms, and another one for new patiens.



A rendelőben természetesen mindenféle röntgen géppel is találkoztunk.
We have seen a lot of X-ray machines.




Nagy élmény volt, hogy kipróbálhattuk az alginát keverő gépet, majd készíthettünk egymásról lenyomatot is, és a laborban kiöntik gipszből, majd hazavihetjük emlékbe.
It was a big experience for us, because we could try out the alginate mixing machine, and took impressions on each other.




Mi és a többiek is a gyakorlat befejezése után, hazaballagtunk. Volt, akinek egy kis sportra is jutott ideje.
After going home from the internship, some had the time to do some sports.



Köszönöm a figyelmet.
Thanks for your attention
-D

2017. január 23., hétfő

Dokkum

Ezen csodás, ködös hétfő reggelen a csoport több részre oszlott. A többiek gyakorlatra mentek míg az ápoló különítmény az iskolába, ahol első órán kötözéseket tanultunk, illetve vércukor mérést gyakoroltunk, illetve gyakorolták rajtunk a végzős diákok. /On this beautiful, foggy Monday morning, nurses went to the school, and they learnt several bandage, and students measured our blood sugar level. The others of the group went to them interships.





Ezután volt körülbelül 2 óránk, hogy elkészítsünk egy prezentációt a magyar egészségügyről, mindezt a suliban. /After that, we had 2 hour freetime for made a presentation of Hungary's health care in the school. 

Milán épp lázasan keresi az információkat :D

Végeztünk a prezentációval, majd átbuszoztunk Dokkumba, ahol ugyanúgy ROC Friese Poorti suli van, csak kisebb. A félórás úton csodálhattuk a holland alföld szépségeit. Bemutattuk a magyar egészségügyi rendszert, illetve meghallgattunk egy előadást a holland egészségügyről. /We made it, so we should went to Dokkum by bus. The trip was more than half hour, and we were looking the gorgeous landscape. We was the ROC Friese Poort school in Dokkum, it's smaller than in Leeuwarden, and we showed the hungary's health care and they also showed us the health care of Netherland.

Végül ezzel a programmal zártuk a mai napot, ahol megint sok új dolgot tudtunk meg a holland oktatásról és egészségügyről. /In the end of this day, we learnt lots of new and interesting thing about the health care.